摘抄文案网-为你提供生活中的经典文案

摘抄文案网-为你提供生活中的经典文案

得道多助原文【26句文案】

59

得道多助原文

1、《得道多助,失道寡助》论证的主要特点是采取“总——分——总”的论证结构。

2、天时/不如/地利,地利/不如/人和。三里/之城,七里/之郭,环/而攻之/而不胜。夫/环/而攻之,必有/得天时/者矣,然而/不胜者,是/天时/不如地利也。城/非/不高也,池/非/不深也,兵革/非/不坚利也,米粟/非/不多也,委/而去之,是/地利/不如人和也。故曰:域民/不以封疆之界,固国/不以山溪之险,威天下/不以兵革之利。得道者/多助,失道者/寡助。寡助/之至,亲戚/畔之;多助/之至,天下/顺之。以天下/之所顺,攻/亲戚/之所畔,故/君子/有不战,战/必胜矣。

3、原文来自于《孟子》三章《得道多助,失道寡助》,详细原文如下:

4、天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

5、然后再分别设例证明“天时不如地利”,“地利不如人和”;

6、最后再从道理上论证中心论点。

7、这段话的意思是:孟子说:“得到道义的人,会得到许多人的帮助;失去道义的人,就会很少有人帮助他。当很少有人帮助时,亲戚也会背叛他;当有很多人帮助时,天下人都会顺从他。凭借天下人的顺从来攻击亲戚的背叛,所以君子不打无把握的仗,一旦打仗就一定会胜利。”

8、原文:得到多住,失道寡助。

9、生于忧患,死于安乐

10、注释:这句话出自《论语·子路》。"得"表示获得,"多住"指的是积累财富、权势或名誉等。"失道"指的是丧失了正道、道德或原则。"寡助"意味着在失去道德支持后,会得到的帮助将会变得稀少。整句话的含义是,一旦一个人追求权力、财富或名誉而失去了道德的引导,他将会发现自己所能获得的支持和帮助将变得非常有限。这句话强调了道德的重要性,暗示了追求世俗成功而忽视道德会导致困境和孤立。

11、富贵不能淫

12、这里的“道”可以理解为正义、道义和道德。这段话强调了道义在治国和战争中的重要性,认为得到道义的支持是取得胜利的关键。

13、孟子曰:“是/焉得/为大丈夫乎?子/未学/礼乎?丈夫之冠也,父/命之;女子之嫁也,母/命之,往送/之门,戒之/曰:‘往之/女家,必敬/必戒,无违/夫子!’以顺为正/者,妾妇之道也。居/天下之广居,立/天下之正位,行/天下之大道。得/志,与民/由之;不得/志,独/行其道。富贵/不能淫,贫贱/不能移,威武/不能屈,此之谓/大丈夫。”

14、“得道多助,失道寡助”这句话出自中国古代文献《易经》,意味着得道(即道德修养)的人会得到众人的帮助和支持,而失道(即道德败坏)的人则难以获得帮助和支持。这句话强调了道德的重要性和善恶行为的后果。社会上,诚实守信、行为正直的人往往能够得到别人的信任和帮助,而不诚实、不道德的人则会被孤立和排斥。因此,这句话提醒人们要始终保持正直、诚实,以便得到社会的帮助和支持。

15、先提出中心论点“天时不如地利,地利不如人和”;

16、人/恒过,然后/能改;困/于心/衡/于虑/而后作;征/于色/发/于声/而后喻。入/则/无法家拂士,出/则/无敌国外患者,国/恒亡。然后/知/生/于忧患/而死/于安乐也。

17、得道多助,失道寡助

18、“得道多助,失道寡助”这句话出自《孟子·公孙丑下》。原文如下:

19、不如地利

20、舜/发/于畎亩之中,傅说/举/于版筑之间,胶鬲/举/于鱼盐之中,管夷吾/举/于士,孙叔敖/举/于海,百里奚/举/于市。故/天/将/降大任/于/是人也,必/先/苦/其心志,劳/其筋骨,饿/其体肤,空乏/其身,行/拂乱/其所为,所以/动心忍性,曾益/其/所不能。(是人一作:斯人)

21、孟子曰:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。”

22、孟子三章孟子〔先秦〕

23、先秦·孟子

24、景春曰:“公孙衍、张仪岂不/诚/大丈夫哉?一怒/而诸侯惧,安居/而天下熄。”

25、,地利不如人和

26、原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。翻译:有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不坚固锋利,粮草并不是不充足,但守军却弃城而逃,这(是因为)有利的地理条件还不如内部人民团结一致(更重要)。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能单靠划定的边疆的界限。巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能单靠武力的强大。君主施行“仁政”,帮助、支持他的人就会有很多,君主不施行“仁政”,支持、帮助他的人就会很少。帮助他的人少到了极点,自己的亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连自己的亲属都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不战则已,一战就一定能胜利。