摘抄文案网-为你提供生活中的经典文案

摘抄文案网-为你提供生活中的经典文案

叶公好龙文言文翻译【45句精选】

59

叶公好龙文言文翻译

1、作品原文:

2、五色无主:神色不定,形容仓皇失措。

3、写:画。

4、叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕纹以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好似龙而非龙者也。——(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》)

5、子高:叶公的字。

6、牖(yǒu):窗户。

7、是:由此看来。

8、叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥⑽头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》)

9、窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

10、五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。

11、夫:指示代词,那个。

12、闻:听说。

13、施(yì):延伸,同“拖”。

14、叶公好龙的故事出自西汉刘向的《新序杂事》。原文为

15、堂:厅堂

16、"文"通"纹"

17、屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。

18、叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

19、是:代词,这个。

20、下之:下,下降。之,代词,代叶公住所。

21、翻译文字:

22、还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”,走:跑。

23、好:喜欢。

24、叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶。由此看来,这个叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

25、走:逃跑。

26、《叶公好龙》译文:

27、还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。

28、叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上都刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙的东西而不是龙。

29、夫:这,那。

30、好:喜欢,喜好,爱好。

叶公好龙文言文翻译

31、“文”通“纹”。

32、叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。

33、龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。

34、下之:到叶公住所处。

35、凿:通"爵",古代饮酒的器具。

36、由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!

37、是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙

38、这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事,我们要丢弃"理论脱离实际"的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。

39、施:延伸。

40、文言文如下:

41、屋室雕纹:房屋上雕刻的案、花纹

42、钩:衣服上的带钩。

43、叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

44、拼音:yègōnghàolóng,古音读作shègōnghàolóng,作姓氏。

45、叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。